История фильма «Собачье сердце. «Собачье сердце»: история создания фильма Собачье сердце сюжетная линия

Повесть «Собачье сердце» написана Булгаковым в 1925 году, но из-за цензуры она не была напечатана при жизни писателя. Хотя, была известна в литературных кругах того времени. Впервые читает Булгаков «Собачье сердце» на «Никитских субботниках» в том же 1925 году. Чтение заняло 2 вечера, и сразу же произведение получило восхищенные отзывы присутствующих.

Они отмечали смелость автора, художественность и юмористичность повести. Уже был заключен договор с МХАТом о постановке «Собачьего сердца» на сцене. Однако после оценки повести агентом ОГПУ, тайно присутствовавшим на встречах, она была запрещена к печати. Широкая публика смогла прочитать «Собачье сердце» лишь в 1968 году. Впервые повесть вышла в Лондоне и только в 1987 году стала доступна жителям СССР.

Исторические предпосылки написания повести

Почему подверглось столь жесткой критике со стороны цензуры «Собачье сердце»? Повесть описывает время сразу после революции 1917 года. Это резко сатирическое произведение, высмеивающее класс «новых людей», появившийся после свержения царизма. Невоспитанность, грубость, недалекость главенствующего класса, пролетариата, стала объектом обличения и насмешки писателя.

Булгаков, как и многие просвещенные люди того времени, считал, что создать личность насильственным путем - это путь в никуда.

Поможет лучше понять «Собачье сердце» краткое содержание по главам. Условно повесть можно разделить на две части: в первой говорится о псе Шарике, а во второй -о Шарикове, человеке, созданном из собаки.

Глава 1. Знакомство

Описывается московская жизнь бродячего пса Шарика. Дадим краткое содержание. «Собачье сердце» начинается с того, что пес рассказывает о том, как возле столовой ему обварили кипятком бок: повар выливал горячую воду и попал на собаку (имени читателю пока не сообщается).

Животное размышляет о своей судьбе и говорит о том, что хоть и испытывает нестерпимые боли, но дух его не сломлен.

Отчаявшись, пес решил остаться умирать в подворотне, он плачет. И тут он видит «господина», особое внимание пес уделил глазам незнакомца. И далее только по внешности дает очень точный портрет этого человека: уверенный, «не станет пинать ногой, но и сам никого не боится», человек умственного труда. Кроме того, от незнакомца пахнет больницей и сигарой.

Пес учуял колбасу в кармане человека и «пополз» за ним. Как ни странно, собака получает угощение и обретает имя: Шарик. Именно так стал к нему обращаться незнакомец. Пес следует за своим новым товарищем, который зазывает его. Наконец, они достигают дома Филиппа Филипповича (мы узнаем имя незнакомца из уст швейцара). Новый знакомый Шарика очень обходителен с привратником. Пес и Филипп Филиппович заходят в бельэтаж.

Глава 2. Первый день в новой квартире

Во второй и третьей главах происходит развитие действия первой части повести «Собачье сердце».

Вторая глава начинается с воспоминаний Шарика о своем детстве, как он учился читать и различать цвета по названиям магазинов. Припоминается его первый неудачный опыт, когда вместо мяса, перепутав, молодой тогда пес отведал изолированную проволоку.

Пес и его новый знакомый входят в квартиру: Шарик сразу подмечает богатство дома Филиппа Филипповича. Их встречает молодая особа, которая помогает господину снять верхнюю одежду. Тут Филипп Филиппович замечает рану Шарика и срочно просит девушку Зину подготовить операционную. Шарик против лечения, он изворачивается, пытается убежать, совершает погром в квартире. Зина и Филипп Филиппович не могут справиться, тут им на помощь приходить другая «личность мужского пола». С помощью «тошнотворной жидкости» пса усмиряют - он думает, что умер.

Через какое-то время Шарик приходит в себя. Больной бок его обработан и перебинтован. Пес слышит разговор двух докторов, где Филипп Филиппович ведает о том, что только лаской возможно изменить живое существо, но ни в коем случае ни террором, он делает акцент на том, что это касается животных и людей («красных» и «белых»).

Филипп Филиппович наказывает Зине покормить пса краковской колбасой, а сам идет принимать посетителей, из разговоров которых становится ясно, что Филипп Филиппович - профессор медицины. Лечит он деликатные проблемы состоятельных людей, которые боятся огласки.

Шарик задремал. Проснулся он лишь тогда, когда в квартиру вошли четверо молодых людей, все скромно одетые. Видно, что профессор им не рад. Оказывается, молодые люди - новое домоуправление: Швондер (председатель), Вяземская, Пеструхин и Шаровкин. Пришли они уведомить Филиппа Филипповича о возможном «уплотнении» его семикомнатной квартиры. Профессор делает телефонный звонок Петру Александровичу. Из разговора следует, что это его очень влиятельный пациент. Преображенский говорит о том, что ввиду возможного сокращения комнат оперировать ему будет негде. Петр Александрович разговаривает со Швондером, после чего компания молодых людей, опозоренная, уходит.

Глава 3. Сытая жизнь у профессора

Продолжим краткое содержание. «Собачье сердце» - 3 глава. Все начинается с богатого обеда, поданного Филиппу Филипповичу и доктору Борменталю - его ассистенту. Что-то со стола перепадает и Шарику.

Во время послеобеденного отдыха слышится «заунывное пение» - началось собрание жильцов-большевиков. Преображенский говорит о том, что, скорее всего, новое правление приведет этот прекрасный дом в запустение: уже налицо воровство. Пропавшие калоши Преображенского носит Швондер. Во время разговора с Борменталем профессор произносит одну из ключевых фраз, раскрывающих читателю, повести «Собачье сердце», о чем произведение: «Разруха не в клозетах, а в головах». Далее Филипп Филиппович размышляет о том, как необразованный пролетариат может вершить великие дела, для которых себя позиционирует. Он говорит о том, что ничего не изменится к лучшему, пока в обществе такой главенствующий класс, занимающийся лишь хоровым пением.

Уже неделю живет Шарик в квартире Преображенского: вдоволь ест, его балует хозяин, подкармливая во время обедов, ему прощают шалости (разодранная сова в кабинете профессора).

Самое любимое место Шарика в доме - кухня, царство Дарьи Петровны, кухарки. Преображенского пес считает божеством. Единственное, за чем ему неприятно наблюдать - как Филипп Филиппович вечерами копается в человеческих мозгах.

В тот злополучный день Шарик был сам не свой. Дело случилось во вторник, когда у профессора обычно не бывает приема. Филипп Филиппович получает странный телефонный звонок, и в доме начинается суета. Профессор ведет себя неестественно, он явно нервничает. Дает указания закрыть дверь, никого не впускать. Шарика запирают в ванной - там он терзается нехорошими предчувствиями.

Через несколько часов пса приводят в очень светлую комнату, где он узнает в лице «жреца» Филиппа Филипповича. Пес обращает внимание на глаза Борменталя и Зины: фальшивые, наполненные чем-то нехорошим. К Шарику применяют наркоз и кладут на операционный стол.

Глава 4. Операция

В четвертой главе кульминацию первой части ставит М. Булгаков. «Собачье сердце» здесь проходит первый из двух своих смысловых пиков - операцию Шарика.

Пес лежит на операционном столе, доктор Борменталь выстригает ему шерсть на животе, а профессор в это время дает рекомендации, что все манипуляции с внутренними органами должны пройти мгновенно. Преображенскому искренне жаль животное, но, по мнению профессора, шансов выжить у него нет.

После того как обриты голова и живот «злосчастного пса», начинается операция: вспоров живот, они меняют Шарику семенные железы на «какие-то другие». После собака чуть не умирает, но слабая жизнь в ней все еще теплится. Филипп Филиппович, проникнув в глубину мозга, поменял «белый комочек». На удивление, пес показывал нитевидный пульс. Уставший Преображенский не верит, что Шарик выживет.

Глава 5. Дневник Борменталя

Краткое содержание повести «Собачье сердце», пятой главы, - это пролог ко второй части повествования. Из дневника доктора Борменталя мы узнаем, что операция произошла 23 декабря (в канун Рождества). Суть ее в том, что Шарику пересадили яичники и гипофиз мужчины 28 лет. Цель операции: проследить влияние гипофиза на организм человека. До 28 декабря периоды улучшения чередуются с критическими моментами.

Стабилизируется состояние 29 декабря, «внезапно». Отмечается отпадание шерсти, далее изменения происходят каждый день:

  • 30.12 видоизменяется лай, вытягиваются конечности, набирается вес.
  • 31.12 произносятся слоги («абыр»).
  • 01.01 произносит «Абырвалг».
  • 02.01 стоит на задних лапах, ругается матом.
  • 06.01 отпадает хвост, произносит «пивная».
  • 07.01 приобретает странный вид, становится похожим на мужчину. По городу начинают распространяться слухи.
  • 08.01 констатировали, что замена гипофиза привела не к омоложению, а к очеловечиванию. Шарик представляет собой низкорослого мужчину, грубого, ругающегося, называющего всех «буржуи». Преображенский выведен из себя.
  • 12.01 Борменталь предполагает, что замена гипофиза повлекла оживание мозга, поэтому Шарик свистит, говорит, ругается и читает. Также читатель узнает, что человек, у которого взяли гипофиз - Клим Чугункин, асоциальный элемент, трижды судимый.
  • 17.01 отмечено полное очеловечивание Шарика.

Глава 6. Полиграф Полиграфович Шариков

В 6-й главе читатель сначала заочно знакомится с тем человеком, который получился после эксперимента Преображенского - так вводит нас в повествование Булгаков. «Собачье сердце», краткое содержание которого представлено в нашей статье, в шестой главе испытывает развитие второй части повествования.

Все начинается с правил, которые написаны докторами на бумаге. Гласят они о соблюдении хорошего тона при нахождении в доме.

Наконец, созданный человек предстает перед Филиппом Филипповичем: он «маленького роста и несимпатичной наружности», одет неопрятно, даже комично. Разговор их перерастает в ссору. Ведет человек себя спесиво, нелестно отзывается о прислуге, отказывается соблюдать правила приличия, в его разговоре проскальзывают нотки большевизма.

Человек просит Филиппа Филипповича прописать его в квартиру, избирает себе имя и отчество (берет из календаря). Отныне он Полиграф Полиграфович Шариков. Преображенскому очевидно, что на этого человека оказывает большое влияние новый управляющий дома.

Швондер в кабинете профессора. Шарикова прописывают в квартире (удостоверение пишет профессор под диктовку домкома). Швондер считает себя победителем, он призывает Шарикова встать на воинский учет. Полиграф отказывается.

Оставшись после с Борменталем наедине, Преображенский признается, что очень устал от этой ситуации. Их прерывает шум в квартире. Оказалось - забежала кошка, а Шариков до сих пор за ними охотится. Закрывшись с ненавистным существом в ванной, он устраивает потоп в квартире, выломав кран. Из-за этого профессору приходится отменить прием пациентов.

После ликвидации потопа Преображенский узнает, что ему еще необходимо выплатить за разбитое Шариковым стекло. Наглость Полиграфа достигает предела: мало того что он не извиняется перед профессором за совершенный беспорядок, так еще и дерзко себя ведет, узнав о том, что Преображенский выплатил деньги за стекло.

Глава 7. Попытки воспитания

Продолжим краткое содержание. «Собачье сердце» в 7-й главе повествует о попытках доктора Борменталя и профессора привить Шарикову приличные манеры.

Начинается глава с обеда. Шарикова учат правильно вести себя за столом, отказывают в выпивке. Однако он все-таки выпивает рюмку водки. Филипп Филиппович приходит к выводу, что все четче виден Клим Чугункин.

Шарикову предлагают посетить вечернее представление в театре. Он отказывается под предлогом того, что это «контрреволюция одна». Шариков выбирает поход в цирк.

Речь заходит о чтении. Полиграф признается, что читает переписку Энгельса с Каутским, которую дал ему Швондер. Шариков даже пытается размышлять по поводу прочитанного. Говорит, что все должно быть разделено, в том числе и квартира Преображенского. На это профессор просит выплатить его неустойку за потоп, учиненный накануне. Ведь было отказано 39 пациентам.

Филипп Филиппович призывает Шарикова вместо того, чтобы «подавать советы космического масштаба и космической же глупости» слушать и внимать то, чему учат его люди с университетским образованием.

После обеда Иван Арнольдович и Шариков отбывают в цирк, предварительно убедившись, что в программе нет котов.

Оставшись один, Преображенский размышляет над своим экспериментом. Он почти решился вернуть Шарикову собачье обличье, поставив обратно гипофиз пса.

Глава 8. «Новый человек»

Шесть дней после инцидента с потопом жизнь шла в привычном русле. Однако после вручения Шарикову документов он требует у Преображенского выделить ему комнату. Профессор отмечает, что это «Швондерова работа». В противовес словам Шарикова, Филипп Филиппович говорит, что оставит его без питания. Это усмирило Полиграфа.

Поздно вечером, после стычки с Шариковым, Преображенский и Борменталь долго разговаривают в кабинете. Речь идет о последних выходках человека, которого они создали: как он заявился в дом с двумя пьяными друзьями, обвинил Зину в краже.

Иван Арнольдович предлагает сделать страшное: ликвидировать Шарикова. Преображенский решительно против. Он-то может и выйдет из подобной истории ввиду своей известности, но вот Борменталя точно арестуют.

Далее Преображенский признается, что в его представлении эксперимент провален, и не потому, что у них получился «новый человек» - Шариков. Да, он согласен, что в части теории эксперименту нет равных, но вот практической ценности нет никакой. И получилось у них существо с человеческим сердцем «самым паршивым из всех».

Разговор прерывает Дарья Петровна, она принесла Шарикова к докторам. Он приставал к Зине. Борменталь пытается его убить, Филипп Филиппович пресекает попытку.

Глава 9. Кульминация и развязка

9-я глава - это кульминация и развязка повести. Продолжим краткое содержание. «Собачье сердце» подходит к концу - это последняя глава.

Все обеспокоены пропажей Шарикова. Он ушел из дома, забрав документы. На третий день появляется Полиграф.

Выясняется, что по протекции Швондера Шариков получил должность заведующего «продотделом очистки города от бродячих животных». Борменталь заставляет Полиграфа извиниться перед Зиной и Дарьей Петровной.

Через два дня Шариков приводит домой женщину, заявляя, что она будет жить с ним, и скоро свадьба. После разговора с Преображенским она уходит, сказав, что Полиграф - подлец. Он грозится уволить женщину (она работает машинисткой в его отделе), но Борменталь угрожает, и от планов Шариков отказывается.

Через несколько дней Преображенский от своего пациента узнает о том, что на него Шариковым подан донос.

По возвращении домой Полиграфа приглашают в процедурную профессора. Преображенский говорит, чтобы Шариков забирал личные вещи и съезжал, Полиграф не согласен, он достает револьвер. Борменталь обезоруживает Шарикова, душит и кладет на кушетку. Заперев двери и перерезав замок, он возвращается в операционную.

Глава 10. Эпилог повести

Прошло десять дней после инцидента. В квартире Преображенского появляется уголовная милиция в сопровождении Швондера. Они намерены произвести обыск и арестовать профессора. Милиция считает, что Шариков был убит. Преображенский говорит, что нет никакого Шарикова, есть прооперированный пес по кличке Шарик. Да, он говорил, но это не значит, что собака была человеком.

Взору посетителей предстает пес со шрамом на лбу. Он обращается к представителю власти, тот теряет сознание. Посетители покидают квартиру.

В последней сцене мы видим Шарика, который лежит в кабинете профессора и размышляет, как ему повезло встретить такого человека, как Филипп Филиппович.

“СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ”, повесть, имеющая подзаголовок “Чудовищная история”. При жизни Булгакова не публиковалась. Впервые: Студент, Лондон, 1968, №№ 9, 10; Грани, Франкфурт, 1968, № 69; Булгаков М. Собачье сердце. Лондон, Flegon Press, 1968. Впервые в СССР: Знамя, 1987, № 6. Авторская дата на машинописи С. с.: “январь – март 1925 года”. Повесть предназначалась для альманаха “Недра”, где ранее были опубликованы “Дьяволиада” и “Роковые яйца”. Редактор “Недр” Николай Семенович Ангарский (Клестов) (1873-1941) торопил Булгакова с созданием С. с., рассчитывая, что оно будет иметь не меньший успех среди читающей публики, чем “Роковые яйца”. 7 марта 1925 г. автор читал первую часть С. с. на литературном собрании “Никитинских субботников”, а 21 марта там же – вторую часть повести. Один из слушателей, М. Я. Шнейдер, следующим образом передал перед собравшимися свое впечатление от С. с.: “Это первое литературное произведение, которое осмеливается быть самим собой. Пришло время реализации отношения к происшедшему” (т. е. к Октябрьскому перевороту 1917 г.). На этих же чтениях присутствовал внимательный агент ОГПУ, который в донесениях от 9 и 24 марта оценил повесть совсем иначе: “Был на очередном литературном “субботнике” у Е. Ф. Никитиной (Газетный, 3, кв. 7, т. 2-14-16). Читал Булгаков свою новую повесть. Сюжет: профессор вынимает мозги и семенные железы у только что умершего и вкладывает их в собаку, в результате чего получается “очеловечение” последней. При этом вся вещь написана во враждебных, дышащих бесконечным презрением к Совстрою тонах:

1). У профессора 7 комнат. Он живет в рабочем доме. Приходит к нему депутация от рабочих с просьбой отдать им 2 комнаты, т. к. дом переполнен, а у него одного 7 комнат. Он отвечает требованием дать ему еще и 8-ю. Затем подходит к телефону и по № 107 заявляет какому-то очень влиятельному совработнику “Виталию Власьевичу” (?) (в сохранившемся тексте первой редакции С. с. этот персонаж назван Виталием Александровичем (в последующих редакциях он превратился в Петра Александровича); вероятно, осведомитель со слуха неправильно записал отчество влиятельного покровителя. – Б. С.), что операции он ему делать не будет, “прекращает практику вообще и уезжает навсегда в Батум”, т. к. к нему пришли вооруженные револьверами рабочие (а этого на самом деле нет) и заставляют его спать на кухне, а операции делать в уборной. Виталий Власьевич успокаивает его, обещая дать “крепкую” бумажку, после чего его никто трогать не будет.

Профессор торжествует. Рабочая делегация остается с носом. “Купите тогда, товарищ, – говорит работница, – литературу в пользу бедных нашей фракции”. “Не куплю”, – отвечает профессор.

– Почему? Ведь недорого. Только 50 коп. У Вас, может быть, денег нет?

– Нет, деньги есть, а просто не хочу.

– Так значит Вы не любите пролетариат?

“Да, – сознается профессор, – я не люблю пролетариат”.

Все это слушается под сопровождение злорадного смеха никитинской аудитории. Кто-то не выдерживает и со злостью восклицает: “Утопия”.

2). “Разруха, – ворчит за бутылкой Сэн-Жульена тот же профессор. – Что это такое? Старуха, еле бредущая с клюкой? Ничего подобного. Никакой разрухи нет, не было, не будет и не бывает. Разруха – это сами люди. Я жил в этом доме на Пречистенке с 1902 по 1917 г. пятнадцать лет. На моей лестнице 12 квартир. Пациентов у меня бывает сами знаете сколько. И вот внизу на парадной стояла вешалка для пальто, калош и т.д. Так что же Вы думаете? За эти 15 л. не пропало ни разу ни одного пальто, ни одной тряпки. Так было до 24 февраля, а 24-го украли все: все шубы, моих 3 пальто, все трости, да еще и у швейцара самовар свистнули. Вот что. А вы говорите разруха”. Оглушительный хохот всей аудитории.

3). Собака, которую он приютил, разорвала ему чучело совы. Профессор пришел в неописуемую ярость. Прислуга советует ему хорошенько отлупить пса. Ярость профессора не унимается, но он гремит: “Нельзя. Нельзя никого бить. Это – террор, а вот чего достигли они своим террором. Нужно только учить”. И он свирепо, но не больно, тычет собаку мордой в разорванную сову.

4). “Лучшее средство для здоровья и нервов – не читать газеты, в особенности же “Правду”. Я наблюдал у себя в клинике 30 пациентов. Так что же вы думаете, не читавшие “Правды” выздоравливают быстрее читавших”, и т. д., и т. д. Примеров можно было бы привести еще великое множество, примеров тому, что Булгаков определенно ненавидит и презирает весь Совстрой, отрицает все его достижения.

Кроме того, книга пестрит порнографией, облеченной в деловой, якобы научный вид. Таким образом, эта книжка угодит и злорадному обывателю, и легкомысленной дамочке, и сладко пощекочет нервы просто развратному старичку. Есть верный, строгий и зоркий страж у Соввласти, это – Главлит, и если мое мнение не расходится с его, то эта книга света не увидит. Но разрешите отметить то обстоятельство, что эта книга (1-я ее часть) уже прочитана аудитории в 48 человек, из которых 90 процентов – писатели сами. Поэтому ее роль, ее главное дело уже сделано, даже в том случае, если она и не будет пропущена Главлитом: она уже заразила писательские умы слушателей и обострит их перья. А то, что она не будет напечатана (если “не будет”), это-то и будет роскошным им, этим писателям, уроком на будущее время, уроком, как не нужно писать для того, чтобы пропустила цензура, т. е. как опубликовать свои убеждения и пропаганду, но так, чтобы это увидело свет. (25 / III – 25 г. Булгаков будет читать 2-ю часть своей повести).

Мое личное мнение: такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта на заседаниях “Всероссийского Союза Поэтов””. О чтении Булгаковым второй части С. с. неизвестный осведомитель сообщил гораздо лаконичнее. То ли она произвела на него меньшее впечатление, то ли посчитал, что главное уже сказано в первом доносе:

“Вторая и последняя часть повести Булгакова “Собачье сердце” (о первой части я сообщил Вам двумя неделями ранее), дочитанная им на “Никитинском субботнике”, вызвала сильное негодование двух бывших там писателей-коммунистов и всеобщий восторг всех остальных. Содержание этой финальной части сводится приблизительно к следующему: Очеловеченная собака стала наглеть с каждым днем, все более и более. Стала развратной: делала гнусные предложения горничной профессора. Но центр авторского глумления и обвинения зиждется на другом: на ношении собакой кожаной куртки, на требовании жилой площади, на проявлении коммунистического образа мышления. Все это вывело профессора из себя, и он разом покончил с созданным им самим несчастием, а именно: превратил очеловеченную собаку в прежнего, обыкновенного пса.

Если и подобно грубо замаскированные (ибо все это “очеловечение” – только подчеркнуто-заметный, небрежный грим) выпады появляются на книжном рынке СССР, то белогвардейской загранице, изнемогающей не меньше нас от книжного голода, а еще больше от бесплодных поисков оригинального, хлесткого сюжета, остается только завидовать исключительнейшим условиям для контрреволюционных авторов у нас”. Такого рода сообщения наверняка насторожили инстанции, контролировавшие литературный процесс, и сделали неизбежным запрет С. с.

Люди, искушенные в литературе, повесть хвалили. Например, 8 апреля 1925 г. писатель Викентий Вересаев (Смидович) (1867-1945) писал поэту Максимилиану Волошину (Кириенко-Волошину) (1877-1932): “Очень мне приятно было прочесть Ваш отзыв о М. Булгакове... юмористические его вещи – перлы, обещающие из него художника первого ранга. Но цензура режет его беспощадно. Недавно зарезала чудесную вещь “Собачье сердце”, и он совсем падает духом”. 20 апреля 1925 г. Ангарский в письме Вересаеву сетует на то же самое – сатирические произведения Булгакова проводить “сквозь цензуру очень трудно. Я не уверен, что его новый рассказ “Собачье сердце” пройдет. Вообще с литературой плохо. Цензура не усваивает линию партии”. Старый большевик Ангарский здесь притворяется наивным. На самом деле в стране начиналось постепенное ужесточение цензуры по мере укрепления власти И. В. Сталина. Сыграла роль и реакция критики на предыдущую булгаковскую повесть “Роковые яйца”, рассматриваемую как антисоветский памфлет. 21 мая 1925 г. сотрудник “Недр” Б. Леонтьев послал Булгакову очень пессимистическое письмо: “Дорогой Михаил Афанасьевич, посылаю Вам “Записки на манжетах” и “Собачье сердце”. Делайте с ними, что хотите. Сарычев в Главлите заявил, что “Собачье сердце” чистить уже не стоит. “Вещь в целом недопустима” или что-то в этом роде”. Однако Н. С. Ангарский, которому С. с. очень нравилось, решил обратиться на самый верх – к члену Политбюро Льву Борисовичу Каменеву (Розенфельду) (1883-1936). Через Б. Леонтьева он просил Булгакова направить рукопись С. с. с цензурными исправлениями Каменеву, отдыхающему в Боржоми, с сопроводительным письмом, которое должно быть “авторское, слезное, с объяснением всех мытарств...” 11 сентября 1925 г. Леонтьев написал Булгакову о неутешительном исходе этой последней попытки добиться публикации С. с.: “Повесть Ваша “Собачье сердце” возвращена нам Л. Б. Каменевым. По просьбе Николая Семеновича он ее прочел и высказал свое мнение: “это острый памфлет на современность, печатать ни в коем случае нельзя””. Леонтьев и Ангарский упрекали Булгакова, что тот послал Каменеву неправленый экземпляр: “Конечно, нельзя придавать большого значения двум-трем наиболее острым страницам; они едва ли могли что-нибудь изменить в мнении такого человека, как Каменев. И все же, нам кажется. Ваше нежелание дать ранее исправленный текст сыграло здесь печальную роль”. Последующие события показали неосновательность подобных опасений: причины запрещения С. с. были куда фундаментальнее, чем несколько невыправленных или выправленных в соответствии с цензурными требованиями страниц. 7 мая 1926 г. в рамках санкционированной ЦК кампании по борьбе со “сменовеховством” (см.: “Под пятой”) в квартире Булгакова был произведен обыск и конфискована рукопись дневника писателя и два экземпляра машинописи С. с. Лишь три с лишним года спустя конфискованное при содействии Максима Горького (Алексея Максимовича Пешкова) (1868-1936) было возвращено автору.

Фабульно С. с., как и “Роковые яйца”, восходит к произведениям знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866-1946), на этот раз – к роману “Остров доктора Моро” (1896), где профессор-маньяк в своей лаборатории на необитаемом острове занимается созданием хирургическим путем необычных “гибридов” людей и животных. Роман Г. Уэллса был написан в связи с ростом движения противников вивисекции – операций над животными – и их убийством в научных целях. У Булгакова добрейший профессор Филипп Филиппович Преображенский проводит эксперимент по очеловечению милого пса Шарика и очень мало напоминает героя Уэллса. Однако эксперимент оканчивается провалом. Шарик воспринимает только худшие черты своего донора, пьяницы и хулигана пролетария Клима Чугункина. Вместо доброго пса возникает зловещий, тупой и агрессивный Полиграф Полиграфович Шариков, который, тем не менее, великолепно вписывается в социалистическую действительность и даже делает завидную карьеру: от существа неопределенного социального статуса до начальника подотдела очистки Москвы от бродячих животных. Вероятно, превратив своего героя в начальника подотдела Московского Коммунального Хозяйства, Булгаков недобрым словом поминал свою вынужденную службу во владикавказском подотделе искусств и московском Лито (литературном отделе Главполитпросвета). Шариков становится общественно опасен, науськиваемый председателем домкома Швондером против своего создателя – профессора Преображенского, пишет доносы на него, а в конце даже грозит револьвером. Профессору не остается ничего другого, как вернуть новоявленного монстра в первобытное собачье состояние. Если в “Роковых яйцах” был сделан неутешительный вывод насчет возможности реализации в России социалистической идеи при существующем уровне культуры и просвещения, то в С. с. пародируются попытки большевиков сотворить нового человека, призванного стать строителем коммунистического общества. В работе “На пиру богов”, вышедшей в Киеве 1918 г., философ, богослов и публицист С. Н. Булгаков заметил:

“Признаюсь вам, что товарищи кажутся мне иногда существами, вовсе лишенными духа и обладающими только низшими душевными способностями, особой разновидностью дарвиновских обезьян – Homo socialisticus”. Автор С. с. в образе Шарикова эту идею материализовал, учтя, вероятно, и сообщение писателя и литературоведа Виктора Борисовича Шкловского (1893-1984), прототипа Шполянского в “Белой гвардии”, приводившего в мемуарном “Сентиментальном путешествии” (1923) слухи, циркулировавшие в Киеве в начале 1919 г.: “Рассказывали, что англичане – рассказывали это люди не больные – что англичане уже высадили в Баку стада обезьян, обученных всем правилам военного строя. Рассказывали, что этих обезьян нельзя распропагандировать, что идут они в атаки без страха, что они победят большевиков”. Вероятно, эти слухи могли быть простым развитием в воображении образа “особой разновидности дарвиновских обезьян”. Булгаков же ранее использовал свидетельство В. Б. Шкловского, когда описал в “Роковых яйцах” поход гадов на красную Москву.

Автор С. с. предвидел, что Шариковы легко могут сжить со свету не только Преображенских, но и Швондеров. Сила Полиграфа Полиграфовича – в его девственности в отношении совести и культуры. Профессор Преображенский грустно пророчествует, что в будущем найдется кто-то, кто натравит Шарикова на Швондера, как сегодня председатель домкома натравливает его на Филиппа Филипповича. Писатель как бы предсказал кровавые чистки 30-х годов уже среди самих коммунистов, когда одни швондеры карали других, менее удачливых. Швондер в С. с. – мрачное, хотя и не лишенное комизма олицетворение низшего уровня тоталитарной власти – управдома, открывает большую галерею подобных героев в булгаковском творчестве, таких как Аллилуйя (Портупея) в “Зойкиной квартире”, Бунша в “Блаженстве” и “Иване Васильевиче”, Никанор Иванович Босой в “Мастере и Маргарите”.

Операцию над Шариком профессор со священнической фамилией Преображенский делает во второй половине дня 23 декабря, а очеловечивание пса завершается в ночь на 7 января, поскольку последнее упоминание о его собачьем облике в дневнике наблюдений, который ведет ассистент Борменталь, датировано 6 января. Таким образом, весь процесс превращения собаки в человека охватывает период с 24 декабря до 6 января, от католического до православного Сочельника. Происходит Преображение, только не Господне. Новый человек Шариков появляется на свет в ночь с 6-го на 7-е января – в православное Рождество. Но Полиграф Полиграфович – воплощение не Христа, а дьявола, взявший себе имя в честь вымышленного “святого” в новых советских “святцах”, предписывающих праздновать День полиграфиста. Шариков – в какой-то мере жертва полиграфической продукции – книг с изложением марксистских догм, которые дал ему читать Швондер. Оттуда “новый человек” вынес только тезис о примитивной уравниловке – “взять все да и поделить”. При последней его ссоре с Преображенским и Борменталем всячески подчеркивается связь Шарикова с потусторонними силами: “Какой-то нечистый дух вселился в Полиграфа Полиграфовича, очевидно, гибель уже караулила его и рок стоял у него за плечами. Он сам бросился в объятья неизбежного и гавкнул злобно и отрывисто:

– Да что такое в самом деле? Что я, управы, что ли, не найду на вас? Я на шестнадцати аршинах здесь сижу и буду сидеть!

– Убирайтесь из квартиры, – задушевно шепнул Филипп Филиппович.

Шариков сам пригласил свою смерть. Он поднял левую руку и показал Филиппу Филипповичу обкусанный с нестерпимым кошачьим запахом шиш. А затем правой рукой по адресу опасного Борменталя из кармана вынул револьвер”. Шиш – это стоящие дыбом “волосы” на голове у черта. Такие же волосы у Шарикова: “жесткие, как бы кустами на выкорчеванном поле”. Вооруженный револьвером Полиграф Полиграфович – это своеобразная иллюстрация знаменитого изречения итальянского мыслителя Никколо Макиавелли (1469-1527): “Все вооруженные пророки победили, а безоружные погибли”. Здесь Шариков – пародия на В. И. Ленина, Л. Д. Троцкого и других большевиков, которые военной силой обеспечили торжество своего учения в России. Кстати, три тома посмертной биографии Троцкого, написанной его последователем Исааком Дойчером (1906-1967), так и назывались: “Вооруженный пророк”, “Разоруженный пророк”, “Изгнанный пророк”(1954-1963). Булгаковский герой – пророк не Бога, а дьявола. Однако только в фантастической действительности С. с. его удается обезоружить и путем сложной хирургической операции привести в первичный вид – доброго и милого пса Шарика, который ненавидит только котов и дворников. В реальности большевиков никто разоружить не смог.

Прототипом профессора Филиппа Филипповича Преображенского, равно как и одним из прототипов профессора Персикова в “Роковых яйцах”, послужил дядя Булгакова, брат матери Николай Михайлович Покровский (1868-1941), врач-гинеколог. Его квартира по адресу Пречистенка, 24 (или Чистый переулок, 1) в деталях совпадает с описанием квартиры Преображенского в С. с. Интересно, что в адресе прототипа названия улиц связаны с христианской традицией, а его фамилия (в честь праздника Покрова) соответствуют фамилии персонажа, связанной с праздником Преображения Господня. Сохранилось колоритное описание Н. М. Покровского в воспоминаниях первой жены Булгакова Т. Н. Лаппа: “...Я как начала читать (С. с. – Б. С.) – сразу догадалась, что это он. Такой же сердитый, напевал всегда что-то, ноздри раздувались, усы такие же пышные были. Вообще, он симпатичный был. Он тогда на Михаила очень обиделся за это. Собака у него была одно время, доберман-пинчер”. Мемуаристка также отметила, что “Николай Михайлович долго не женился, но очень любил ухаживать за женщинами”. Возможно, это обстоятельство побудило Булгакова заставить в С. с. холостяка Преображенского заниматься операциями по омоложению жаждущих любовных похождений стареющих дам и кавалеров. Н. М. Покровского вспоминает и вторая жена Булгакова Л. Е. Белозерская: “Он отличался вспыльчивым и непокладистым характером, что дало повод пошутить одной из племянниц: “На дядю Колю не угодишь, он говорит: не смей рожать и не смей делать аборт””. Покровский пользовал всех многочисленных родственников, в том числе делал аборт Т. Н. Лаппа в конце 1916 или начале 1917 г., когда Булгаковы жили в селе Никольское в Смоленской губернии.

В ранних редакциях С. с. среди пациентов Преображенского угадывались вполне конкретные лица. Так, упоминаемый пожилой дамой ее неистовый любовник Мориц – это хороший знакомый Булгакова В. Э. Мориц (1890-1972), искусствовед, работавший в Государственной Академии Художественных Наук (ГАХН) и пользовавшийся большим успехом у дам. В частности, первая жена булгаковского друга Н. Н. Лямина Александра Сергеевна Лямина (урожденная Прохорова), дочь известного купца, ушла от мужа к Морицу. В 1930 г. В. Э. Мориц был арестован по обвинению в создании вместе с хорошо знакомым Булгакову философом Г. Г. Шпетом (1879-1937) в ГАХН “крепкой цитадели идеализма”, сослан в Котлас, а после возвращения из ссылки благополучно преподавал мастерство актера в Театральном училище им. М. С. Щепкина. В позднейшей редакции фамилия Мориц заменена на Альфонс. Эпизод же с “известным общественным деятелем”, воспылавшим страстью к четырнадцатилетней девочке, в первой редакции был снабжен такими прозрачными подробностями, что по-настоящему испугал Н. С. Ангарского: “... Взволнованный голос тявкнул над головой:

– Я известный общественный деятель, профессор! Что же теперь делать?

– Господа! – возмущенно кричал Филипп Филиппович, – нельзя же так! Нужно сдерживать себя. Сколько ей лет?

– Четырнадцать, профессор... Вы понимаете, огласка погубит меня. На днях я должен получить командировку в Лондон.

– Да ведь я же не юрист, голубчик... Ну, подождите два года и женитесь на ней.

– Женат я, профессор!

– Ах, господа, господа!..” Н. С. Ангарский фразу насчет командировки в Лондон зачеркнул красным, а весь эпизод отметил синим карандашом, дважды расписавшись на полях. В результате в последующей редакции “известный общественный деятель” был заменен на “Я слишком известен в Москве...”, а командировка в Лондон превратилась в просто “заграничную командировку”. Дело в том, что слова об общественном деятеле и Лондоне делали прототип легко опознаваемым. До весны 1925 г. из видных деятелей Коммунистической партии в британскую столицу ездили только двое. Первый – Леонид Борисович Красин (1870-1926), с 1920 г. – нарком внешней торговли и одновременно полпред и торгпред в Англии, с 1924 г. ставший полпредом во Франции. Второй – Христиан Георгиевич Раковский (1873-1941), бывший глава Совнаркома Украины, сменивший Красина на посту полпреда в Лондоне в начале 1924 г. Действие С. с. происходит зимой 1924-1925 гг., когда полпредом в Англии был Раковский, который, вероятно, и послужил прототипом развратника в С. с. В дневниковой записи в ночь на 21 декабря 1924 г. в связи с охлаждением англо-советских отношений после обнародования письма Г. Е. Зиновьева (Радомышельского-Апфельбаума) (1883-1936), тогдашнего главы Коминтерна, Булгаков упомянул и Раковского: “Знаменитое письмо Зиновьева, содержащее в себе недвусмысленные призывы к возмущению рабочих и войск в Англии, – не только министерством иностранных дел, но и всей Англией, по-видимому, безоговорочно признано подлинным. С Англией покончено.

Тупые и медленные англичане, хоть и с опозданием, но все же начинают соображать о том, что в Москве, Раковском и курьерах, приезжающих с запечатанными пакетами, таится некая, весьма грозная опасность разложения Британии”.

По всей видимости, амурные утехи Раковского порождали в Москве слухи, и в образе пожилого развратника – любителя несовершеннолетних, восходящего к конкретному прототипу, Булгаков стремился продемонстрировать моральное разложение того, кто призван был работать на разложение “старой доброй Англии”. Устами Филиппа Филипповича автор выражал удивление невероятному сластолюбию большевистских вождей. Любовные похождения многих из них, в частности, “всесоюзного старосты” М. И. Калинина (1875-1946) и секретаря ЦИКа. С. Енукидзе (1877-1937), не были тайной для московской интеллигенции в 20-е годы.

В ранней редакции С. с. более крамольно читалось и заявление профессора Преображенского о том, что калоши из прихожей “исчезли в апреле 1917 г.”, – намек на возвращение в Россию В. И. Ленина и его “Апрельские тезисы”, как первопричину всех бед, случившихся в России. В следующей редакции апрель был заменен по цензурным соображениям на март 1917 г. и источником всех бедствий как бы стала Февральская революция, хотя к завоеваниям этой революции Булгаков, кажется, относился положительно: в пьесе “Сыновья муллы” она показана как благо. Вероятно, деятельность большевиков автор С. с. считал направленной на ликвидацию демократических завоеваний Февраля.

Знаменитый монолог Филиппа Филипповича о разрухе: “Это – мираж, дым, фикция!.. Что такое это ваша “разруха”? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да ее вовсе не существует! Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, ходя в уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной получится разруха. Следовательно, разруха сидит не в клозетах, а в головах”, – имеет один вполне конкретный источник. В начале 20-х годов в московской Мастерской коммунистической драматургии была поставлена одноактная пьеса Валерия Язвицкого (1883-1957) “Кто виноват?” (“Разруха”), где главным действующим лицом была древняя скрюченная старуха в лохмотьях по имени Разруха, мешающая жить семье пролетария. Советская пропаганда действительно делала из разрухи какую-то мифическую неуловимую злодейку, стремясь скрыть, что первопричина – в политике большевиков, в военном коммунизме, а также в том, что люди отвыкли честно и качественно работать и не имеют стимулов к труду. Единственным лекарством против разрухи Преображенский (и с ним Булгаков) признает обеспечение порядка, когда каждый может заниматься своим делом: “Городовой! Это и только это! И совершенно неважно – будет ли он с бляхой или же в красном кепи. Поставить городового рядом с каждым человеком и заставить этого городового умерить вокальные порывы наших граждан. Я вам скажу... что ничто не изменится к лучшему в нашем доме, да и во всяком другом доме, до тех пор, пока не усмирите этих певцов! Лишь только они прекратят свои концерты, положение само собой изменится к лучшему!”. Любителей хорового пения в рабочее время Булгаков наказал в романе “Мастер и Маргарита”, где служащих Зрелищной комиссии заставляет безостановочно петь бывший регент Коровьев-Фагот. Милиционер как символ порядка возникает в фельетоне “Столица в блокноте” (1922-1923). Миф же разрухи оказывается соотносим с мифом С. В. Петлюры в “Белой гвардии”, где бывшего бухгалтера Булгаков корит за то, что тот в конечном счете занялся не своим делом – стал “головным атаманом” эфемерного, по мнению писателя, Украинского государства. В романе монолог Алексея Турбина, где он призывает к борьбе с большевиками во имя восстановления порядка, соотносим с монологом Преображенского и вызывает сходную с ним реакцию. Брат Николка замечает, что “Алексей незаменимый на митинге человек, оратор”. Шарик же думает о вошедшем в ораторский азарт Филиппе Филипповиче: “Он бы прямо на митингах мог деньги зарабатывать...”

Само название “Собачье сердце” взято из трактирного куплета, помещенного в книге А. В. Лейферта “Балаганы” (1922):

“...На второе пирог – / Начинка из лягушачьих ног, /С луком, перцем / Да с собачьим сердцем”. Такое название может быть соотнесено с прошлой жизнью Клима Чугункина, зарабатывавшего на жизнь игрой на балалайке в трактирах (по иронии судьбы, этим же зарабатывал себе на жизнь в эмиграции брат автора С. с. И. А. Булгаков).

С. с. предполагалось инсценировать во МХАТе. 2 марта 1926 г. Булгаков заключил с театром соответствующий договор, который, в связи с цензурным запретом С. с., был расторгнут 19 апреля 1927 г.

В С. с. есть конкретные приметы времени действия – с декабря 1924 г. по март 1925 г. В эпилоге повести говорится о мартовском тумане, от которого страдал головными болями вновь обретший свою собачью ипостась Шарик, а программа московских цирков, которую изучает Преображенский на предмет наличия в них противопоказанных Шарику номеров с котами (“У Соломоновского... четыре каких-то... юссемс и человек мертвой точки... У Никитина... слоны и предел человеческой ловкости”) точно соответствует реальным обстоятельствам начала 1925 г. Именно тогда в 1-м Госцирке на Цветном бульваре, 13 (б. А. Саламонского) и 2-м Госцирке на Б. Садовой, 18 (б. А. Никитина) гастролировали воздушные гимнасты “Четыре Юссемс” и эквилибрист Этон, номер которого назывался “Человек на мертвой точке”. Отметим, что точная временная приуроченность характерна не только для С. с., но и для других булгаковских произведений – повести “Роковые яйца”, пьесы “Блаженство”, романа “Мастер и Маргарита”.

По некоторым данным, еще при жизни Булгакова С. с. распространялось в самиздате. Анонимная корреспондентка в письме 9 марта 1936 г., когда после публикации критической статьи в “Правде” стало неизбежным снятие со сцены “Кабалы святош”, ободряя Булгакова, сообщала ему, что многое, “что пишется Вами, а м. б. и приписывается, переписывается и передается, так, например, вариант окончания повести “Роковые яйца” и повесть “Собачье сердце””. Также и известный литературовед Разумник Васильевич Иванов-Разумник (Иванов) (1878-1946) в книге мемуарных очерков “Писательские судьбы” (1951) отмечал:

“Спохватившись слишком поздно, цензура решила впредь не пропускать ни единой печатной строчки этого “неуместного сатирика” (так выразился о М. Булгакове некий тип, на цензурной заставе команду имеющий). С тех пор рассказы и повести его запрещались (читал я в рукописи очень остроумную его повесть “Шарик”)...” Здесь под “Шариком” явно имеется в виду С. с.

О чем книга «Собачье сердце»? Ироничная история Булгакова повествует о неудавшемся эксперименте профессора Преображенского. В чём он заключается? В поиске ответа на вопрос, как «омолодить» человечество. Удаётся ли герою найти искомый ответ? Нет. Но он приходит к результату, имеющему для общества более высокий уровень значимости, чем задуманный эксперимент.

Киевлянин Булгаков решил стать певцом Москвы, её домов и улиц. Так рождались московские хроники. Повесть писалась в Пречистинских переулках по заказу журнала «Недра», хорошо знакомого с творчеством писателя. Хронология написания произведения укладывается в три месяца 1925 года.

Будучи врачом, Михаил Александрович продолжил династию своей семьи, подробно описав в книге операцию по «омоложению» человека. Более того, известный в Москве доктор Н.М. Покровский, дядя автора повести, стал прототипом профессора Преображенского.

Первое чтение машинописного материала состоялось на собрании «Никитских субботников», что сразу стало известно руководству страны. В мае 1926 года у Булгаковых был произведён обыск, итог которого не заставил себя ждать: рукопись изъяли. Замысел напечатать свой труд у писателя не осуществился. Советский читатель увидел книгу только в 1987 году.

Основные проблемы

Книга не зря обеспокоила бдительных стражей мысли. Булгакову удалось изящно и утонченно, но все же вполне четко отразить злободневные вопросы – вызовы нового времени. Проблемы в повести «Собачье сердце», которые затрагивает автор, не оставляют читателей равнодушными. Писатель рассуждает об этичности науки, нравственной ответственности учёного за свои эксперименты, возможности губительных последствий научного авантюризма и невежества. Технический прорыв мог обернуться моральным упадком.

Проблема научного прогресса остро ощущается в момент его бессилия перед преобразованием сознания нового человека. С его телом профессор справился, но дух контролировать не смог, поэтому Преображенскому пришлось расстаться с амбициями и исправить свою ошибку – перестать тягаться с мирозданием и вернуть собачье сердце владельцу. Искусственные люди не смогли оправдать свое гордое звание и стать полноценными членами общества. Кроме того, бесконечное омолаживание могло поставить под удар саму идею прогресса, ведь если новые поколения естественным образом не сменят старые, то развитие мира остановится.

Неужели попытки изменить менталитет страны к лучшему совсем уж бесплодны? Советская власть попыталась искоренить предрассудки прошлых столетий – именно этот процесс стоит за метафорой создания Шарикова. Вот он, пролетарий, новый советский гражданин, его сотворение возможно. Однако перед его созидателями возникает проблема воспитания: они не могут унять свое творение и научить его быть культурным, образованным и нравственным при полном комплекте революционной сознательности, классовой ненависти и слепой веры в правильность и непогрешимость партии. Почему? Это невозможно: либо дудочка, либо кувшинчик.

Человеческая беззащитность в вихре событий, связанных с построением социалистического общества, ненависть к насилию и лицемерию, отсутствие и подавление оставшегося человеческого достоинства во всех его проявлениях – все это пощечины, которыми автор заклеймил свою эпоху, а все потому, что она не ставит в грош индивидуальность. Коллективизация затронула не только деревню, но и души. Оставаться личностью становилось все сложнее и сложнее, ведь общественность предъявляла на нее все новые и новые права. Всеобщее приравнивание и уравнивание не сделали людей счастливее, но превратили их в ряды ничего не значащих биороботов, где тон задают самые серые и бездарные из них. Хамство и глупость стали нормой в обществе, подменили революционную сознательность, и в образе Шарикова мы видим приговор новому типу советского человека. Из владычества Швондеров и им подобных вытекают и проблемы попрания интеллигентности и интеллигенции, власти тёмных инстинктов в жизни индивида, тотального грубого вмешательства в естественный ход вещей…

На некоторые вопросы, поставленные в произведении, нет ответа и на сегодняшний день.

В чём смысл книги?

Люди давно ищут ответы на вопросы: Что есть человек? Каково его общественное предназначение? Какую роль играет каждый в создании той среды, которая была бы «комфортна» живущим на планете Земля? Какие существуют «пути» к этому «комфортному сообществу»? Возможен ли консенсус между людьми разного социального происхождения, придерживающихся противоположных взглядов на те или иные вопросы бытия, занимающих альтернативные «ступеньки» в интеллектуальном и культурном развитии? И, конечно, важно понять простую истину, заключающуюся в том, что общество развивается благодаря неожиданным открытиям в той или иной отрасли науки. Но всегда ли эти «открытия» можно назвать прогрессивными? Булгаков на все эти вопросы отвечает со свойственной ему иронией.

Человек – это личность, а развитие личности подразумевает самостоятельность, в которой отказана советскому гражданину. Общественное предназначение людей в том, чтобы мастерски делать свое дело и не мешать другим. Однако «сознательные» герои Булгакова только скандируют лозунги, но не трудятся во благо их воплощения в реальность. Каждый из нас во имя комфорта должен терпимо относиться к инакомыслию и не мешать людям его исповедовать. И опять в СССР все в точности, да наоборот: талант Преображенский вынужден с боем отстаивать свое право помогать пациентам, а его точка зрения нагло осуждается и преследуется какими-то ничтожествами. Они могут жить в мире, если каждый займется своим делом, но равенства в природе нет и быть не может, ведь с самого рождения все мы отличаемся друг от друга. Невозможно его поддерживать искусственно, так как не может Швондер начать гениально оперировать, а профессор — играть на балалайке. Навязанное, не настоящее равенство только навредит людям, помешает им адекватно оценивать свое место в мире и с достоинством его занимать.

Открытия человечеству нужны, это понятно. Но не стоит заново изобретать колесо – пытаться воспроизвести человека искусственно, например. Если естественный способ все еще возможен, зачем же ему аналог, да еще и такой трудоемкий? Перед людьми стоит немало других, более существенных угроз, на которые стоит обратить всю мощь научного интеллекта.

Главные темы

Повесть многопланова. Автор затрагивает важные темы, характерные не только эпохе начала двадцатого века, но и являющиеся «вечными»: добра и зла, науки и морали, нравственности, судьбы человека, отношения к животным, построения нового государства, родины, искренних человеческих отношений. Особенно хочется выделить тему ответственности создателя за свое творение. Борьба амбиций и принципиальности в профессоре закончилась победой гуманизма над гордыней. Он смирился со своей погрешностью, признал поражение и воспользовался опытом, чтобы исправить ошибки. Именно так должен поступать каждый творец.

Также актуальна в произведении тема свободы личности и тех границ, которые общество, как и государство, пересекать не вправе. Булгаков настаивает на том, что полноценный человек — тот, что обладает свободой воли и убеждений. Только он может развить идею социализма без карикатурных форм и ответвлений, уродующих замысел. Толпа слепа и всегда ведома примитивными стимулами. А вот личность способна к самоконтролю и саморазвитию, ей надо дать волю трудиться и жить во благо социума, а не настраивать ее против него тщетными попытками насильственного слияния.

Сатира и юмор

Книга открывается монологом бродячего пса, обращённым к «гражданам» и дающим точные характеристики москвичам и самому городу. Население «глазами» собаки неоднородно (что соответствует действительности!): граждане – товарищи – господа. «Граждане» отовариваются в кооперативе Центрохоза, а «господа» — в Охотном ряду. Для чего богатым людям гнилая лошадь? Эту «отраву» получишь только в Моссельпроме.

«Узнать» человека можно по глазам: у кого «сушь в душе», кто агрессивен, а кто «холуй». Последний – самый противный. Боишься – тебя-то и следует «тяпнуть». Гнуснейшая «мразь» – дворники: гребут «человеческие очистки».

А вот повар – важный объект. Питание – серьёзный показатель состояния общества. Так, барский повар графов Толстых – настоящая личность, а повара из Совета Нормального питания вытворяют такое, что даже собаке непотребно. Если же стал председателем, то активно краду. Ветчина, мандарины, вина – это «братья Елисеевы бывшие». Швейцар хуже котов. Он пропускает бродячую собаку, заискивая перед профессором.

Система образования «предполагает» москвичей «образованных» и «необразованных». А зачем учиться читать? «Мясо итак пахнет за версту». Но если есть хоть какие-то мозги, вы без курсов выучитесь грамоте, как, например, бродячий пёс. Начало шариковского образования – магазин электрики, где бродяга «отведал» изолированной проволоки.

Приёмы иронии, юмора и сатиры часто используются в сочетании с тропами: сравнениями, метафорами и олицетворениями. Особым сатирическим приёмом можно считать способ первоначального представления персонажей по предварительной описательной характеристике: «загадочный господин», «богатый чудак» — профессор Преображенский»; «красавец-тяпнутый», «укушенный» — доктор Борменталь; «некто», «фрукт» — посетитель. Неумение Шарикова общаться с жильцами, формулировать свои требования, рождает юмористические ситуации и вопросы.

Если говорить о состоянии прессы, то устами Фёдора Фёдоровича писатель рассуждает о том случае, когда в результате прочтения советских газет перед обедом, больные теряли вес. Интересна оценка профессором существующего строя через «вешалку» и «калошную стойку»: до 1917 года двери парадных не закрывались, так как грязную обувь и верхнюю одежду оставляли внизу. После марта все калоши исчезли.

Основная идея

В своей книге М.А. Булгаков предупреждал, что насилие — это преступление. Всё живое на земле имеет право на существование. Это неписаный закон природы, которому необходимо следовать, чтобы не допустить точки невозврата. Необходимо на всю жизнь сохранить чистоту души и помыслов, чтобы не потворствовать внутренней агрессии, не выплескивать ее наружу. Потому насильственное вмешательство профессора в естественный ход вещей осуждается писателем, поэтому ведет к таким чудовищным последствиям.

Гражданская война ожесточила общество, сделала его маргинальным, хамским и пошлым в основе своей. Вот они, плоды насильственного вмешательства в жизнь страны. Вся Россия 20-х годов – грубый и невежественный Шариков, который вовсе не стремится к труду. Его задачи менее возвышены и более эгоистичны. Булгаков предостерегал современников от такого развития событий, высмеяв пороки нового типа людей и показав их несостоятельность.

Главные герои и их характеристика

  1. Центральная фигура книги – профессор Преображенский. Носит очки в золотой оправе. Живёт в богатой квартире, состоящей из семи комнат. Он одинок. Всё своё время посвящает работе. Филипп Филиппович ведёт приём дома, иногда здесь же оперирует. Больные называют его «магом», «чародеем». «Творит», сопровождая часто свои действия пением отрывков из опер. Любит театр. Убеждён, что каждый человек должен стремиться стать специалистом в своём деле. Профессор – прекрасный оратор. Его суждения выстраиваются в чёткую логическую цепочку. О себе говорит, что он человек наблюдения, фактов. Ведя дискуссию, увлекается, входит в азарт, иногда переходит на крик, если проблема задевает его за живое. Отношение к новому строю проявляется в его высказываниях о терроре, парализующем нервную систему человека, о газетах, о разрухе в стране. Заботливо относится к животным: «проголодался, бедняга». В отношении к живым существам проповедует только ласку и невозможность никакого насилия. Внушение гуманных истин – единственный путь воздействия на все живое. Интересная деталь в интерьере квартиры профессора – сидящая на стене громадная сова, символ мудрости, так необходимый не только учёному с мировым именем, но и каждому человеку. По окончании «эксперимента» находит в себе мужество признать, что эксперимент омоложения не удался.
  2. Молодой, красивый Иван Арнольдович Борменталь – ассистент профессора, который полюбил его, приютил как подающего надежды юношу. Филипп Филиппович надеялся, что из доктора выйдет в будущем талантливый учёный. Во время операции в руках Ивана Арнольдовича буквально всё мелькает. Врач не просто скрупулёзно относится к своим обязанностям. Дневник доктора как строгий медицинский отчёт-наблюдение за состоянием больного, отражает всю гамму его чувств и переживаний за результат проведённого «эксперимента».
  3. Швондер – председатель домкома. Все его действия напоминают конвульсии марионетки, которой кто-то невидимый управляет. Речь путаная, повторяются одни и те же слова, что подчас вызывает у читателей снисходительную улыбку. У Швондера нет даже имени. Он видит свою задачу в том, чтобы исполнять волю новой власти, не задумываясь, хорошо это или плохо. Ради достижения своей цели способен на любой шаг. Мстительный, он искажает факты, клевещет на многих людей.
  4. Шариков – существо, нечто, результат «эксперимента». Скошенный и низкий лоб свидетельствует об уровне его развития. Использует в своем лексиконе все бранные слова. Попытка обучить его хорошим манерам, привить вкус к прекрасному не увенчалась успехом: пьянствует, ворует, издевается над женщинами, цинично оскорбляет людей, душит котов, «совершает звериные поступки». Как говорится, на нём природа отдыхает, потому что нельзя идти с нею вразрез.

Основные мотивы творчества Булгакова

Многогранность творчества Булгакова поражает. Ты словно путешествуешь по произведениям, встречая знакомые мотивы. Любовь, алчность, тоталитаризм, нравственность – это лишь частички одного целого, «кочующие» из книги в книгу и создающие единую нить.

  • В «Записках на манжетах» и в «Собачьем сердце» звучит вера в человеческую доброту. Данный мотив является центральным и в «Мастере и Маргарите».
  • В повести «Дьяволиада» отчетливо прослеживается судьба маленького человека, рядового винтика бюрократической машины. Этот мотив характерен для других произведений автора. Система подавляет в людях их лучшие качества, и страшно то, что со временем для народа это становится нормой. В романе «Мастер и Маргарита» в «психушке» держали писателей, творения которых не соответствовали правящей идеологии. Профессор Преображенский рассказывал о своих наблюдениях, когда он давал больным перед обедом читать газету «Правда», то они теряли в весе. Того, что способствовало бы расширению кругозора и позволяло посмотреть на события с противоположных ракурсов, в периодической прессе найти было невозможно.
  • Эгоизм – вот чем руководствуется большинство отрицательных персонажей булгаковских книг. Например, Шариков из «Собачьего сердца». А скольких неприятностей возможно было избежать, при условии, что «красным лучом» воспользовались бы по назначению, а не в корыстных целях (повесть «Роковые яйца»)? Основами этих произведений являются эксперименты, идущие вразрез с природой. Примечательно, что Булгаков отожествлял эксперимент с построением социализма в Советском Союзе, что опасно для социума в целом.
  • Основной мотив творчества писателя — мотив родного Дома. Уют в квартире Филиппа Филипповича («лампа под шелковым абажуром») напоминает атмосферу дома Турбиных. Дом – семья, родина, Россия, о которой у писателя болело сердце. Всем своим творчеством он желал родине благополучия и процветания.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

e4da3b7fbbce2345d7772b0674a318d5

Действие повести Булгакова "Собачье сердце" происходит в Москве. Зима 1924/25 года.

В большом доме на Пречистенке живет и ведет прием пациентов профессор Филипп Филиппович Преображенский. Он живет и работает в квартире, где имеется семь комнат, на что не может не обратить внимание «жилтоварищество», проводящее в доме уплотнение. К профессору приходит председатель жилтоварищества Швондер и требует освободить две комнаты. Но профессор звонит одному из своих пациентов, занимающему высокий пост (а таких пациентов у профессора немало, так как он занимается омоложением человека путем пересадки желез животных), и тот дает команду оставить профессора в покое.

Во время обеда с ассистентом Иваном Арнольдовичем Борменталем профессор высказывает свое недовольство той разрухой, которая, по его мнению, базируется «в головах» новой власти.

Профессор задумал эксперимент, ради которого находит на улице беспородного пса с обожженным боком. Он поручает пса своей домработнице Зине. Две недели спустя профессор вместе с ассистирующим ему Борменталем проводит операцию, в ходе которой пересаживает собаке железы внутренней секреции человека по имени Клим Чугункин. Клим погиб от удара ножом в трактире, ему было 25 лет, и он играл на балалайке. Сразу после операции профессор думает, что собака умерла, но это не так – Шарик не только не умер, он стал постепенно превращаться в человека. Три недели спустя вместо собаки у профессора оказывается человек небольшого роста, который неплохо говорит, курит и ругается матом. А от прежнего Шарика осталась только привычка гонять котов, чем Шариков (именно такую фамилию выбрал для себя этот человек) и занимается. Кроме фамилии, он подобрал себе и имя – Полиграф Полиграфович, найдя это сочетание в календаре, а также потребовал у профессора выправить ему документы и прописать его в квартире. Борменталь пытается обучить Шарикова хорошим манерам, но это бесполезно – в Шарикове «просыпаются» гены его донора – Клима Чугункина, и он на собрании, посвященном опытам профессора, начинает играть на балалайке, петь и плясать.

Профессора все поздравляют с успехом, но сам он не доволен результатами своего опыта. Он говорит Борменталю, что добился того, что милый пес стал человеком, причем самым мерзким из существующих людей.

Однажды Шариков приносит профессору документ, выданный Швондером, в котором говорится, что Шариков имеет право на одну комнату в квартире профессора. Потом он показывает удостоверение, где говорится, что он работает заведующим подотделом по зачистке города Москвы от бродячих животных. И в довершение всего он приводит в дом девушку, утверждая, что он будет жить вместе с ней в этой квартире. Когда профессор рассказывает девушке о том, кто есть Шариков, она плачет и говорит, что Шариков рассказывал ей о том, что шрам на голове – это результат ранения в бою.

Приходит день, когда к профессору приходит один из его пациентов и приносит донос, написанный Шариковым, в котором говорится о том, что профессор ведет дома контрреволюционные речи. Профессор вызывает Шарикова и говорит ему, чтобы тот убирался из его квартиры. В ответ Шариков достает револьвер. Спустя несколько минут Борменталь запирает двери в квартиру, перерезает провод звонка и закрывается вместе с профессором в смотровой.

Проходит 10 дней. В квартиру к профессору приходит следователь с ордером на обыск и с обвинением профессора Преображенского и доктора Борменталя в убийстве гражданина Шарикова П.П. В ответ на это профессор сначала не может понять, кто такой Шариков, а потом «вспоминает», что это, возможно, тот пес, который участвовал в его эксперименте. Он уверяет следователя, что пес жив, и показывает ему очень странную собаку, которая сначала идет на двух задних лапах, потом встает на четыре, потом снова поднимается на две и садится в кресло. Следователь теряет сознание. Два месяца спустя. Шариков вновь стал мирным псом Шариком, но теперь он живет не на улице, а в квартире профессора.

Краткий пересказ "Собачье сердце" в сокращении подготовил Олег Ников для читательского дневника.

Повесть "Собачье сердце", история создания которой приведена в этой статье, - одно из самых известных произведений русского писателя начала XX века Михаила Афанасьевича Булгакова. Повесть, написанная в первые годы существования советской власти, очень точно отражала настроения, которые царили в новом обществе. Настолько точно, что была запрещена для печати вплоть до перестройки.

История написания произведения

Повесть "Собачье сердце", история создания которой берет начало в 1925 году, была написана Булгаковым в короткие сроки. Буквально за три месяца. Естественно, как разумный человек он мало верил в то, что такое произведение может быть напечатано. Поэтому оно расходилось только в списках и было известно только его близким друзьям и соратникам.

В руки советской власти впервые попала в 1926 году повесть "Собачье сердце". В истории создания этого зеркала ранней советской действительности сыграло роль ОГПУ, которое обнаружило ее в ходе обыска у писателя 7 мая. Рукопись изъяли. История создания "Собачьего сердца" с тех пор была тесно связана с архивами советских спецслужб. Все обнаруженные редакции текста сейчас доступны исследователям и литературным критикам. Их можно отыскать в Российской государственной библиотеке. Они хранятся в отделе рукописей. Если их тщательно проанализировать, то история создания "Собачьего сердца" Булгакова встанет перед вами воочию.

Судьба произведения на Западе

Официально прочитать это произведение в Советском Союзе было нереально. В СССР оно распространялось исключительно в самиздате. Историю создания "Собачьего сердца" знал каждый, многие настолько стремились его прочитать, что жертвовали своим сном. Ведь рукопись передавали на небольшой срок (часто только на одну ночь), утром ее надо было отдать кому-то другому.

Попытки напечатать сочинение Булгакова на Западе принимались неоднократно. История создания повести "Собачье сердце" за границей началась в 1967 году. Но все произошло не без огрех. Текст был скопирован на скорую руку и небрежно. Вдова писателя Елена Сергеевна Булгакова вообще была не в курсе этого. Иначе она могла бы проконтролировать точность текста повести "Собачье сердце". История создания произведения в западных издательствах такова, что в них попала весьма неточная рукопись.

Впервые официально ее напечатали в 1968 году в немецком журнале "Грани", который базировался во Франкфурте. А также в журнале "Студент", который выпускал Алек Флегон в Лондоне. В те времена существовали негласные правила, согласно которым в случае издания художественного произведения за рубежом его публикация на родине автоматически становилась невозможной. Таковой стала и история создания "Собачьего сердца" Булгакова. Появиться в советском издательстве после этого стало просто нереальным.

Первая публикация на родине

Только благодаря перестройке и гласности русскому читателю стали доступны многие ключевые произведения XX века. В том числе "Собачье сердце". История создания и судьба повести таковы, что на родине произведение впервые было напечатано в 1987 году. Это случилось на страницах журнала "Звезда".

Однако основой послужила все та же неточная копия, с которой повесть печаталась за рубежом. Позже исследователи подсчитают, что она содержала не менее тысячи грубых ошибок и искажений. Однако именно в таком виде до 1989 года печаталось "Собачье сердце". История создания кратко может уместиться всего на нескольких страницах. В действительности же прошли десятилетия, прежде чем повесть дошла до читателя.

Оригинальный текст

Исправила эту досадную неточность известный исследователь текстолог и литературовед Лидия Янковская.

В двухтомном издании избранных она первой напечатала оригинальный текст, который нам известен и сегодня. Таким его написал сам Булгаков в "Собачьем сердце". История создания повести, как мы видим, была непроста.

Сюжет повести

Действия произведения разворачиваются в столице в 1924 году. В центре повествования - знаменитый хирург, светило науки Филипп Филиппович Преображенский. Основные его исследования посвящены омоложению человеческого организма. В этом он достиг небывалых успехов. На консультации и операции к нему записываются чуть ли не первые лица страны.

В ходе дальнейших исследований он решается на дерзкий эксперимент. Пересаживает собаке человеческий гипофиз. В качестве подопытного животного выбирает обычного дворового пса Шарика, который как-то прибился к нему на улице. Последствия стали буквально шокирующими. Спустя короткое время Шарик начал превращаться в настоящего человека. Однако характер и сознание он приобрел не от пса, а от пьяницы и грубияна Клима Чугункина, которому принадлежал гипофиз.

Сначала эта история распространялась только в научных кругах среди профессоров, но скоро просочилась в прессу. О ней узнал весь город. Коллеги Преображенского выражают восхищение, а Шарика демонстрируют медикам со всей страны. Но Филипп Филиппович первым понимает, какими жуткими будут последствия этой операции.

Преображение Шарика

Тем временем на Шарика, который превратился в полноценного человека, начинает оказывать негативное влияние коммунистический активист по фамилии Швондер. От ему внушает, что тот пролетарий, которого угнетают буржуа, в лице профессора Преображенского. То есть происходит ровно то, против чего боролась Октябрьская революция.

Именно Швондер выдает герою документы. Он теперь не Шарик, а Полиграф Полиграфович Шариков. Устраивается работать в службу по отлову и уничтожению бездомных животных. В первую очередь, его, конечно, интересуют кошки.

Под влиянием Швондера и коммунистической пропагандистской литературы Шариков начинает грубить профессору. Требует прописать себя. В конечном счете он пишет донос на докторов, которые превратили его из собаки в человека. Все заканчивается скандалом. Преображениский, который не в силах это терпеть и дальше, делает обратную операцию, возвращая Шарикову собачий гипофиз. Тот со временем утрачивает человеческий облик и возвращается к животному состоянию.

Политическая сатира

Это произведение - яркий пример острой Самое распространенное толкование связано с идеей пробуждения пролетарского сознания в результате победы Октябрьской революции. Шариков представляет собой аллегорический образ классического люмпен-пролетариата, который, получив неожиданно большое количество прав и свобод, начинает проявлять сугубо эгоистические интересы.

В финале повести судьба создателей Шарикова выглядит предрешенной. В этом, как считают многие исследователи, Булгаков предсказал грядущие массовые репрессии 30-х годов. В результате их пострадали многие верные коммунисты, которые добывали победу в революции. В результате внутрипартийной борьбы часть из них была расстреляна, а часть сослана в лагеря.

Финал же, придуманный Булгаковым, многим кажется искусственным.

Шариков - это Сталин

Существует еще одна интерпретация этой повести. Некоторые исследователи считают, что она была острой политической сатирой на руководство страны, которые работало в середине 20-х годов.

Прототипом Шарикова в реальной жизни является Иосиф Сталин. Не случайно у обоих "железная" фамилия. Вспомните, что первоначальное имя человека, которому пересадили гипофиз собаки, - Клим Чугункин. По мнению этих литературоведов, прообразом был вождь революции Владимир Ленин. А его ассистент доктор Борменталь, который постоянно конфликтует с Шариковым, - это Троцкий, настоящая фамилия которого - Бронштейн. И Борменталь, и Бронштейн - еврейские фамилии.

Находятся прототипы и для других персонажей. Ассистентка Преображенского Зина - это Зиновьев, Швондер - Каменев, а Дарья - Дзержинский.

Важную роль в истории создания этого произведения сыграла советская цензура. В первой редакции повести содержались прямые отсылки на политических персонажей того времени.

Один из экземпляров рукописи попал в руки Каменева, который наложил строгий запрет на публикацию повести, назвав ее "острым памфлетом на современность". В самиздате произведение начало распространяться по рукам только начиная с 30-х годов. Известность же на всю страну обрело значительно позже - во времена перестройки